Home | Produkte | Anwendungen | Über KIMO | Kontakt | Presse | Impressum Deutsch  Englisch


Sanftanlauf- und
     Sanftauslaufgeräte
Bremsgeräte
Sanftanlauf- und
     Bremsgeräte
Spannungssteller
Brems-Chopper
TRANSOMIK B1, B3
TRANSOMIK BC1
TRANSOMIK BC2
Frequenzumrichter
Gleichstrom
     Regelgeräte
Achtung, die Suche kann je nach Vorkommen des gesuchten Wortes mehrere Sekunden dauern!

PTBC-05-10-19
 

Brems- Chopper /
Braking Choppers

TRANSOMIK® B, BC


Brems-Chopper und Widerstände für elektronische Frequenzumrichter

Einsetzbar mit Frequenzumrichter im Leistungsbereich bis 1200 kW


Braking choppers and resistors for electronic frequency inverters

Suitable for frequency inverters in the power range up to 1200 kW

 

 

 

 

Einsatzvorteile

 

User benefits

 

 

¨ Schnelles Abbremsen von Drehstromantrieben mit Frequenzumrichter ohne integrierten Brems-Chopper

¨ Vermeiden von unerwünschten Betriebsunterbrechungen, verursacht durch Zwischenkreis-Überspannung.

 

¨ Rapid braking of three-phase induction motors fed by frequency inverters without an integrated braking chopper

¨ Elimination of production stops due to unwanted inverter tripping caused by overvoltage in the DC link

 

 

Anwendungen

 

Applications

Bremsen von Drehstromantrieben die mit einem Frequenz­umrichter gespeist sind, insbesondere:

¨ Antriebe mit großem Trägheitsmoment, z.B. große Lüfter, Zentrifugen

¨ Antriebe mit Notwendigkeit zum schnellen Bremsen, z.B. Sägen, Hobel- und Fräsmaschinen

¨ Antriebe für Fördertechnik, Fahr- und Hubanwendungen

¨ Nachrüstung bei bestehenden Frequenzumrichtern ohne Brems-Chopper, z.B. um Abschaltung wegen Überspan­nung im Zwischenkreis zu vermeiden.

¨ Oft wirtschaftlicher als die Verwendung des Brems-Choppers vom ursprünglichen Frequenzumrichter-Hersteller

 

Braking of three-phase drives fed from frequency inverters,
in particular:

¨ Drives with a large inertia, e.g. large fans, centrifuges

¨ Drives with requirement for rapid braking, e.g. saws, planing and milling machines

¨ Drives for transport, long travel and hoisting applications

¨ Retrofit to existing inverters without a braking chopper e.g. to avoid nuisance tripping with link overvoltage.

¨ Often a price advantage compared to braking choppers of original inverter manufacturer

 

 

Merkmale

 

Features

¨ Kompatibel mit allen Frequenzumrichtern mit Gleichspan­nungs-Zwischenkreis bis 3 AC 690 V Anschlussspannung

¨ Einfache Verdrahtung ohne Steuerspannung - nur zwei Leitungen zum Zwischenkreis

¨ Bremswiderstände integriert bei TRANSOMIK B

¨ Externe Bremswiderstände mit Temperatur-Überwachung (OPTION BR) bei TRANSOMIK BC

¨ Anpassbare Brems-Einsatzspannung;
-   TRANSOMIK B:       •  Werkseitig anpassbar
-   TRANSOMIK BC:    •  Umschaltbare Voreinstellungen

¨ TRANSOMIK BC ist auch für quasi-Dauerbremsbetrieb hervorragend geeignet (z.B. schwerer Bremsbetrieb im Kranbau)

¨ Besondere Überwachungsfunktionen mit TRANSOMIK BC:
-   Temperaturüberwachung des Kühlkörpers
-   Zustands-LED’s
-   Zusätzlich bei TRANSOMIK BC2:
    •  Elektronische Überlast-Überwachung des Brems-
       widerstandes
    •  Störspeicher mit Relaisausgang

¨ Bei TRANSOMIK BC2 Parallelschaltung für höhere Bremsleistung möglich

 

¨ Compatible with all frequency inverters with a DC voltage link operating at input voltages up to 3 AC 690 V

¨ Simple wiring without control voltage - only two cables to the DC link required

¨ Integrated braking resistor with TRANSOMIK B

¨ External braking resistors with overtemperature protection (OPTION BR) with TRANSOMIK BC

¨ Adjustable brake threshold-voltage;
-   TRANSOMIK B:       •  Factory adjustable
-   TRANSOMIK BC:      •  Switchable preset values

¨ TRANSOMIK BC is especially suitable for quasi- continuous braking duty (e.g. heavy-duty braking for crane drives)

¨ Special monitoring functions with TRANSOMIK BC:
-   Heat sink overtemperature trip
-   Additional with TRANSOMIK BC2:
-   Monitoring LED's
    •  Electronic overload-monitoring of brake resistor

    •  Fault latch with relay output

¨ TRANSOMIK BC2 can be paralleled for higher braking powers

 

 

Produktübersicht               Product overview

 

Funktionsbeschreibung                          Principle of operation

 

TRANSOMIK B, BC Brems-Chopper verwenden moderne MOSFET/IGBT Leistungshalbleiter, um die Bremswider­stände beim Erreichen der eingestellten Bremseinsatz­spannung zu schalten.

 Bei allen Versionen ist ein einfacher Anschluss zum Fre­quenzumrichter mit zwei Anschlusskabeln vorgesehen. Eine externe Steuerspannung ist nicht notwendig.

 

TRANSOMIK B, BC braking choppers make use of modern MOSFET/IGBT power transistors to switch the braking resistor when the brake voltage-threshold is reached.
 

The connection to the inverter is very simple. Two cables to the DC link are required. An external control voltage is not required.

 

 

TRANSOMIK B                                          

 

TRANSOMIK B1, B3 sind Brems-Chopper mit integriertem Bremswiderstand, insbesondere für Anwendungen mit kurzzeitigen hohen Bremsleistungen konzipiert. Brems­chopper für Spitzenbremsleistungen bis 59 kW bei einer Dauerleistung von 3 kW stehen zur Verfügung. Die Brems­einsatz-Spannung von TRANSOMIK B3 ist standardmäßig auf DC 670 V entsprechend dem Betrieb des Frequenz­umrichters bei 3AC 400...415 V +10 % Netzspannung einge­stellt. Andere Einstellungen sind auf Anfrage lieferbar.

 

TRANSOMIK B1, B3 braking choppers with integrated braking resistors are especially suitable for applications with high braking powers of short duration. These braking choppers are available for peak braking powers up to 59 kW with a corresponding maximum continuous braking power of 3 kW. The standard setting of the brake-voltage threshold with TRANSOMIK B3 is DC 670 V corresponding to operation with a supply voltage of 3AC 400...415 V +10 %. Other brake-voltage thresholds are available on enquiry.

 


Bild1.1: Blockschaltbild TRANSOMIK B
Fig.1.1: Block diagram TRANSOMIK B

 

 

TRANSOMIK BC1                                     

 

TRANSOMIK 11BC1 ist ein sehr kompakter Brems-Chopper für die Verwendung bis ca. 21 kW Spitzen-Bremsleistung mit externen Widerständen. Die Verwendung eines kom­pakten Modulgehäuses erlaubt die platzsparende Montage auf 35 mm DIN-Hutschienen.

 

Die Bremseinsatzspannung des TRANSOMIK 11BC1 ist werkseitig auf DC 770 V eingestellt. Unterhalb des abnehm­baren Deckels befindet sich ein Schalter für die Umschal­tung der Bremseinsatzspannung zwischen 670 und 770 V.

Für Sonderanwendungen ist eine Verschiebung der Brems­einsatzspannung durch Anpassung eines Einstell-Wider­standes auf Lötstützpunkten möglich.

 

TRANSOMIK 11BC1 is a very compact braking chopper of one with peak braking power of up to approx. 21 kW with external braking resistors. The use of a compact module housing allows a minimum foot-print mounting on 35 mm DIN-rails.

 

TRANSOMIK 11BC1 is factory set to a brake-voltage threshold of DC 670 V or 770 V. A switch mounted behind the front cover allows a brake-voltage threshold of
DC 760 V to be selected.

For special applications the brake-voltage can be set to other threshold values by modifying a scaling resistor mounted between solder tags.

 


 

 

 

 

Bild 1.2: Blockschaltbild TRANSOMIK BC1
Fig. 1.2: Block diagram TRANSOMIK BC1

 

 

TRANSOMIK BC2                                     

 

Die Brems-Chopper Reihe TRANSOMIK BC2 ist die Fort­setzung des beschriebenen BC1 für höhere Leistungen bis 1200 kW wobei hohe Dauerleistungen durch Einsatz einer Lüfter-Option möglich sind. Zusätzlich sind verschiedene Steuer- und Überwachungsfunktionen standardmäßig vorhanden:

-     Kurz- und Erdschlusserfassung
-     Elektronische Überlast-Überwachung des Brems-
       widerstandes
-     Störauswertung mit Ausgangsrelais und Eingang für
       Sperren/Rücksetzen

 

TRANSOMIK BC2 Brems-Chopper verwenden eine spezielle Ansteuerschaltung mit weicher Einsetzspannung. Damit ist das Parallelschalten mit guter Lastaufteilung möglich.

 

The braking choppers range TRANSOMIK BC2 continue the previously described BC1 braking chopper up to 1200 kW. The use of a fan option provides for high continuous braking power. In addition various control and monitoring functions are available as standard features:
-     Short-circuit and earth-fault detection
-     Electronic overload monitoring of brake resistor
      
-     Fault processing with output relay and input for inhibit
       reset

 

TRANSOMIK BC2 braking choppers use a special voltage control circuit with a smooth cut-in characteristic which allows paralleling of braking choppers with good load sharing.

 

 

 

 

Bild 1.3: Blockschaltbild TRANSOMIK BC2
Fig. 1.3: Block diagram TRANSOMIK BC2


 

 

Bei der Ermittlung der erreichbaren mechanischen Brems­leistung bei Einsatz einer bestimmten Baugröße des Brems-Choppers ist zwischen folgenden Einsatzklassen zu unterscheiden.

 

The following types of braking operation should be con­sidered when determining the achievable mechanical braking power for a particular size of the braking chopper.

 

 

Bremseinsatz-spannung/
Brake voltage- threshold:

Typische
Anwendungen/
Typical
applications:

Seltene hohe Bremsenergie/
Infrequent high-energy braking

Wiederholtes Bremsen/
Repetitive braking

 

Bremszeit/
Braking time

£ 30 s

-

DC 670 V (S2: 2)

Bremshäufigkeit / Braking frequency


£ 6 h-1

-

 

ED/Duty

-

£ 25 %

 

Spielzeit/
Cycle time

-

£ 120 s

 

 

 

 

 

Bild 2.1:       Normal Bremsen mit niedriger Bremseinsatzspannung, gilt ebenfalls für 3AC 460 V mit DC 770 V (S2: 1)/
Fig. 2.1:           Normal braking with low brake voltage-threshold, also valid for 3AC 460 V with DC 770 V (S2: 1)

 

 

 

Bremseinsatz-spannung/
Brake voltage- threshold:

Typische
Anwendungen/
Typical
applications:

Seltene hohe Bremsenergie/
Infrequent high-energy braking

Wiederholtes Bremsen/
Repetitive braking

 

Bremszeit/
Braking time

£ 10 s

-

DC 770 V (S2: 1)

Bremshäufigkeit / Braking frequency


£ 6 h-1

-

 

ED/Duty

-

£ 5 %

 

Spielzeit/
Cycle time

-

£ 120 s

 

 

 

 

 

 

Mit einem 3AC 460 V Frequenzumrichter am 3AC 400 V Netz steigt die Motorspannung während des Bremsvor­ganges auf erhöhte Werte an. Dies führt dazu, dass ein relativ großer Anteil der Wellenleistung im Motor und nicht im Brems-Chopper vernichtet wird.

Vorteil:          Die effektive Bremsleistung ist viel höher

Nachteil:      Lediglich für kurzzeitiges Bremsen mit kleiner Einschalt­dauer geeignet.

 

With a 3AC 460 V inverter operating on a 3AC 400 V supply the motor voltage increases to high values during braking. This causes a rela­tively high braking power to be dissipated in the motor.

 

Advantage:           The effective shaft braking power is considerably higher.

Disadvantage:    Only suitable for short-duration, low-duty braking.

 

Bild 2.2:       Kombibremsen bei hoher Bremseinsatzspannung/
Fig. 2.2:           Combi-braking with a high brake voltage-threshold

 

 

 

 

Bremseinsatz-spannung/
Brake voltage- threshold:

Typische
Anwendungen/
Typical
applications:

Seltene hohe Bremsenergie/
Infrequent high-energy braking

Wiederholtes Bremsen/
Repetitive braking

 

Bremszeit/
Braking time

£ 240 s

-

DC 670 V (S2: 2)

Bremshäufigkeit / Braking frequency


£ 6 h-1

-

 

ED/Duty

-

£ 40 %

 

Spielzeit/
Cycle time

-

£ 600 s

 

 

 

 

 

Bild 2.3:      Dauer- bzw. quasi-Dauer-Bremsbetrieb, gilt ebenfalls für 3AC 460 V mit DC 770 V (S2: 1)/
Fig. 2.3:           Continuous and quasi continuous braking, also valid for 3AC 460 V with DC 770 V (S2: 1)

 

 

 


 

 

Ausführungen                                      Available types

 

TRANSOMIK B

 

Elektronische Brems-Chopper mit           Electronic braking chopper with
integrierten Bremswiderständen              integrated braking resistors        

 Kompakter Aufbau mit integrierten                            Compact construction with integrated braking
      Widerständen                                                                      resistors

 TRANSOMIK B3 mit Bremseinsatzspannung         TRANSOMIK B3 with brake voltage-threshold
      DC 670 V für Betrieb bis 3AC 400...415 V                      DC 670 V for operation up to 3AC 400...415 V
      +10 % Netzspannung                                                        +10 % supply voltage

 Lieferbar bis 59 kW Spitzen-Bremsleistung            Available up to 59 kW peak braking power with
      bei 3 kW Dauerleistung                                                     3 kW continuous rating

 TRANSOMIK B1 mit Bremseinsatzspannung          TRANSOMIK B1 with brake voltage-threshold
      DC 385 V für Betrieb bis 2/3AC 230...240 V                   DC 385 V for operation up to 2/3AC 230...240 V
      +10 % Netzspannung                                                        +10 % supply voltage
      (nur Ersatzbedarf, auf Anfrage)                                         (only spare part, on demand)

 

TRANSOMIK BC1

 

Elektronische Brems-Chopper für           Electronic braking chopper for
externe Bremswiderstände                       external braking resistors

 Sehr kompakter Aufbau in Modulgehäuse                Very compact module construction for mounting
      für Montage auf 35 mm DIN-Hutschiene                       on 35 mm DIN rails for peak braking powers
      für Spitzenbremsleistung bis 21 kW                               up to 21 kW

 Umschaltbare Bremseinsatzspannung                    Selectable brake-voltage threshold DC 670/770 V
      DC 670/770 V voreingestellt auf DC 770 V                    initially set to DC 770 V for operation with supply
      für Betrieb bis 3AC 460 V +10 % Netzspannung          voltages up to 3AC 460 V +10 %

 Sowohl für kurzzeitigen Spitzen-Bremsbetrieb         Suitable for short-duration high peak braking
      als auch quasi-Dauerbetrieb einsetzbar,                      operation or quasi-continuous braking such as
      z.B. Hubwerke                                                                      with hoisting applications

 Überlastsicher durch Überwachung der Kühl-         Reliable overload protection with overtemperature
      körpertemperatur                                                               
monitoring of heat sink

 

TRANSOMIK BC2

 

Elektronische Brems-Chopper für           Electronic braking chopper for
externe Bremswiderstände                       external braking resistors

 Spitzen-Bremsleistung bis 1700 kW                          Peak braking power up to 1700 kW

 Für höhere Leistungen Parallelschaltung                 Can be paralleled for higher braking powers
      möglich                                                                                

 Zusätzlicher Steuer-/Überwachungsfunktionen       Additional control and monitoring functions

 Besonders geeignet für schweren Brems-               Especially suitable for heavy-duty braking such
      betrieb, z.B. Hubwerke, Zentrifugen usw.                       as with hoists, centrifuges etc.
      (ggf. ist Lüfter-Option vorzusehen)                                  (a fan option is available if required)

 

 

 

 

 

 

OPTION BR

 

Externe Bremswiderstände für                 External braking resistors for
TRANSOMIK BC                                          TRANSOMIK BC  

 Schutzart IP20 auch für Montage außerhalb             Protection to IP20, also suitable for mounting
      des Schaltschrankes geeignet                                        external to equipment cabinet

 Auslegung für Einsatz mit TRANSOMIK BC              Designed for use with TRANSOMIK BC
      Brems-Chopper                                                                  braking choppers

 Integrierte Temperatur-Überwachung                       ntegrated over temperature protection


 

 

 

Lieferbare
Leistungen
und
Spannungen

 

Available

powers and
voltages

 

Typ/

Anschlussspannung Frequenzumrichter/

Bremseinsatz-Spannung/

Nenn-Bremsleistung* in kW/
Rated braking power* in kW

Type

Rated voltage frequency inverter

Brake voltage threshold

3,0

6,0

11

22

30

40

55

90

110

500

550

630

1000

1100

1200

B1

2/3AC 230...240 V+10%

DC 385 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B3

3AC 400...415 V +10%

DC 670 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BC1

3AC 400...460 V +10%

DC 670/770 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BC2/460

3AC 400...460 V +10%

DC 670/770 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BC2/575

3AC 480...575 V +10%

DC 840/960 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BC2/690

3AC 660...690 V +10%

DC 1065/1155

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*      Spitzen-Bremsleistung bei wiederholtem Bremsen und niedriger Bremseinsatzspannung/
       Peak braking power with repetitive braking at the lower brake voltage-threshold

       Andere Ausführungen auf Anfrage / Please enquire for other versions

 

 

Vergleich / Comparison

TRANSOMIK
B

TRANSOMIK BC1

TRANSOMIK BC2

Bremswiderstände / Braking Resistors

integriert/ integrated

extern / external

extern / external

Anwendungen/

Applications

Kurzzeitige hohe Bremsleistungen,
Short-duration high-power braking,
z.B. Fördertechnik, Sägen, Lüfter, Schleifmaschinen
e.g. transport applications, saws, fans, grinding machines




 

Kombibremsen (siehe Seite 6)     Combi-braking (see page 6),
z.B. Lüfter, Schleifmaschinen      e.g. Fans, Grinding machines

 

 

Quasi-Dauerbremsen,                  Quasi continuous braking, e.g.
z.B. Hubwerke, Zentrifugen       
hoisting drives, centrifuges with
mit Schwerstbremsen                 
heavy-duty braking

 



Spitzenbrems­leistung bei seltenem Bremsen/

Peak braking power with infrequent braking

Maximale Netzspannung/
Maximum supply voltage:

Bremseinsatzspannung/
Brake voltage-threshold:

 

 

 

2/3AC 230...240 V +10%

DC 385 V

3,8 kW

auf Anfrage/
Please enquire

auf Anfrage/
Please enquire

3AC 400...415 V +10%

DC 670 V

5,7...59 kW

18 kW

30...1200 kW

3AC 440...460 V +10%

DC 770 V

-

21 kW

35...1400 kW

3AC 480...500 V +10%

DC 840 V

-

-

38...1400 kW

 

3AC 550...575 V +10%

DC 960 V

-

-

43...1600 kW

 

3AC 660 V +10%

DC 1065 V

-

-

850...1600 kW

 

3AC 690  V +10%

DC 1155 V

-

-

920...1700 kW

 

Parallelschaltung für höhere        Parallel connection for higher
Bremsleistungen                          braking powers

nicht empfohlen/
not recommended

nicht empfohlen/
not recommended

ja / yes

Überwachungen/

Fault monitoring function

Übertemperatur                            Overtemperature

ab/as from
22B3

Elektronische Überlast-Über-       Electronic monitoring of power
wachung Bremswiderstand        loading of braking resistor

-

-

 

Störspeicher mit Relais-Aus-       Fault latch with relay output and
gang + Intern/Fern-Rücksetzen   internal or external reset

-

-

 

 

Technische Daten           Technical data

 

Allgemein                                               General

 

Netzspannung,
Isolation

System voltage, insulation

Größe/Values

min.

max.

Erläuterungen / Explanation

 

Bremseinsatzspannung /
Brake voltage-threshold:

 

 

 

  TRANSOMIK B1

385 V

390 V

Ausschalt-Hysterese/
Off hysteresis:                                  -10...-15V

  TRANSOMIK B3

670 V

680 V

Ausschalt-Hysterese/
Off hysteresis:                                  -25...-30V



 

  TRANSOMIK BC1
     - umschaltbar/ switchable:         S2: 1
                                                              S2: 2
     - Einstellbereich/Adjustment range


770 V
670 V
645 V


780 V
680 V
800 V


Ausschalt-Hysterese/
Off hysteresis:                                 -25...-30V

 

 

  TRANSOMIK BC2/460
     - umschaltbar/ switchable:         S2: 1
                                                              S2: 2
     - Einstellbereich/Adjustment range


770 V
670 V
645 V


780 V
680 V
800 V


Mit weichem Übergang auf Pmax/
Smooth cut-in characteristic:     +10...+15V

 

 

  TRANSOMIK BC2/575
     - umschaltbar/ switchable:         S2: 1
                                                              S2: 2
     - Einstellbereich/Adjustment range


960 V
840 V
810 V


970 V
850 V
970 V


Mit weichem Übergang auf Pmax/
Smooth cut-in characteristic:     +15...+20V

 

 

  TRANSOMIK BC2/690
     - umschaltbar/ switchable:         S2: 1
                                                              S2: 2
     - Einstellbereich/Adjustment range


1155 V
1065 V
1040 V


1165 V
1075 V
1165 V


Mit weichem Übergang auf Pmax/
Smooth cut-in characteristic:     +20...+25V

 

 

Überspannungskategorie/  (EN 60664-1):
Overvoltage category

III

 

 

Bemessungs-Isolationsspannung
gegen PE /
Rated insulation voltage to PE:

AC 300 V

AC 400 V

TRANSOMIK B1, B3, BC1, BC2/460

TRANSOMIK BC2/575, BC2/690

Nur zur Verwendung an TT/TN Netzen mit geerdetem Sternpunkt; die Verwendung an IT-Netzen ist nur bis zur Bemessungs-Isolationsspannung zulässig/
Only for use with TT/TN supplies with earthed neutral.
The use with IT supplies is permissible up to rated insulation voltage.

 

Umgebungs-bedingungen

Environment

Zulässige Temperaturen/

Permissible temperatures;

 

 

     0  ... +40  °C   

+40  ... +60  °C   

 

-25  ... +55  °C   

-25   ...+70  °C   

-  Normaler Betrieb / Normal Operation

-  Leistungsreduzierung / Power reduction:
P = [1 - 0,025 (t - 40 °C)] PN

-  Lagerung / Storage

-  Transport (kurzzeitig / short term)

Klimatische Bedingungen/
Climatic conditions;

Klasse / Class 3K3
(EN60721-3-3):

 

Sonstiges /
Other requirements:

5...85 %    relative Luftfeuchte /
                  relative humidity

 

Die Kühlluft muss weitgehend staubfrei, nicht korrosiv, nicht entflammbar sein/
The cooling air must have little dust and be non corrosive and non flammable

 

Verschmutzung/
Pollution;

Verschmutzungsgrad 2/ Degree 2 pollution
(
EN 60664-1):

Nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung, gelegentliche leichte Betauung im ausge­schalteten Zustand zulässig/

Dry non-conducting dust or particles, infrequent light condensation when switched off permissible

 

Aufstellungshöhe/
Altitude:

über NN / above sea level

£ 1000 m

1000...2000 m

 

-  Normaler Betrieb / Normal Operation

Leistungsreduzierung / Power derating:

   1,5 % / 100 m

 


 

 

Sicherheit

Safety

Angewandte Normen/ Relevant standards:

 

EN 60146-1-1,
EN 61800-2,
EN 50178

Schutzklasse /
Protective class:

 

I (EN 61140)      Basisisolierung und Schutzleiter. Der Anwender ist für den sachgemäßen Anschluss des Schutzleiters (PE) verantwortlich/
Basic insulation with PE connection (protective earth).
The user is responsible for the PE connection.

 

IP-Schutzart / Protection:

IP00 / IP20 (EN 60529)

 

Signal- und
Steuerklemmen/
Signal and
control terminals:

 

Der Steuerkreis ist durch Basisisolierung vom Netzpotential getrennt. An den Steuerkreis angeschlossene Komponenten (z.B. Bedienelemente) müssen durch zusätzliche Isolierung gegen direktes Berühren geschützt werden./
The control circuit is protected by basic insulation from the supply voltage. Any components connected to the control circuit (such as push buttons) must be protected against direct contact by additional insulation.

 

EMVV

Störfestigkeit /
Immunity

EN 61800-3      Zweite Umgebung (Industriebereich) /
                            Second environment (Industry)

Störaussendung /
Emission

EN 61800-3      Erste Umgebung (Wohnbereich)/
                            First environment (Domestic environment)

 

Leistungsteil                                         Power circuit

 

 

Daten bei
normalen Einsatz

 

Data for

normal use

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung/ Designation

3B1

 

6B3

22B3

40B3

55B3

Zulässige Netzspannung/
Permissible supply voltage

Max. Motorleistung /
Max.
Motor power

2/3AC 230...240 V +10 %

 


◄———————— 3AC 400...415 V +10% ———————►

    Normal Bremsen bis/
       Normal braking up to:

 

 

 

 

 

 

       - MB = 0,7 MN

4,0    kW

 

7,5    kW

30     kW

55     kW

75     kW

       - MB = 1,0 MN

3,0    kW

 

5,5    kW

22     kW

45     kW

55     kW

       - MB = 1,3 MN

2,2    kW

 

4,0    kW

18     kW

37     kW

45     kW

   (Quasi)-Dauerbremsen/
       (Quasi)-Continuous braking

0,55 kW

 

1,1    kW

2,2    kW

2,2    kW

4,0    kW

Gewicht / Weight

1,2     kg

 

1,5    kg

9,0    kg

10     kg

11     kg

Kühlung / Cooling

Konvektion /
Convection

 

◄—————

Konvektion /

Convection

—————►

Schutz / Protection

IP00

 

IP00

IP20

IP20

IP20

Max. Anschlussquerschnitt/
Max. cable cross-section

4       mm2

 

4       mm2

4       mm2

4       mm2

4       mm2

Maßbild / Outline drawing

5.1

 

5.1

5.2

5.2

5.2

Höhe / Height

220   mm

 

220   mm

340   mm

340   mm

340   mm

Breite / Width

160   mm

 

165   mm

171   mm

171   mm

171   mm

Tiefe / Depth

100   mm

 

100   mm

260   mm

260   mm

260   mm

Widerstand / Resistor

38     W

 

76     W

19     W

11     W

7,3    W

Bremsleistung / braking power

   Seltene hohe Bremsenergie/
   Infrequent high-energy braking

 

 

 

 

 

 

-      Leistung / Power              Pm

3,8    kW

 

5,7    kW

23     kW

40     kW

59     kW

-      Zeit / Time                         tm

5       s

 

5       s

4       s

3       s

3       s

-      Spielzeit / Cycle time       ts

600   s

 

600   s

600   s

600   s

600   s

    Wiederholtes Bremsen/
    Repetitive braking

 

 

 

 

 

 

      -   ED / Duty:              -    1,5 %

3,8    kW

 

5,7    kW

23     kW

40     kW

59     kW

                                            -     2 %

3,8    kW

 

5,7    kW

23     kW

34     kW

51     kW

                                            -     5 %

3,8    kW

 

5,7    kW

16     kW

19     kW

29     kW

                                            -   10 %

2,4    kW

 

4,8    kW

10     kW

12     kW

18     kW

                                            -   25 %

1,2    kW

 

2,4    kW

5,1    kW

6,0    kW

9,0    kW

                                            -   50 %

0,7    kW

 

1,4    kW

2,9    kW

3,4    kW

5,1    kW

      -   Spielzeit / Cycle time     ts

120   s

 

120   s

120   s

120   s

120   s

Dauer-Bremsbetrieb/
     Continuous braking:

0,4    kW

 

0,8    kW

1,7    kW

2,0    kW

3,0    kW


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung/ Designation

11BC1

 

22BC2

40BC2

90BC2

500BC2

1000BC2

Zulässige Netzspannung/
Permissible supply voltage

Max. Motorleistung /
Max.
Motor power

3AC
400...460 V
+10 %

 

 

◄———————— 3AC 400...460 V +10 % ———————►

     Normal Bremsen bis/
       Normal braking up to:

 

 

 

 

 

 

 

       - MB = 0,7 MN

15     kW

 

30     kW

55     kW

110   kW

600   kW

1150 kW

       - MB = 1,0 MN

11     kW

 

22     kW

45     kW

90     kW

500   kW

1000 kW

       - MB = 1,3 MN

7,5    kW

 

18     kW

37     kW

75     kW

400   kW

800   kW

    Kombi-Bremsen  bis/
       Combi-braking up to:

 

 

 

 

 

 

 

      - MB = 0,7 MN

18     kW

 

37     kW

75     kW

132   kW

630   kW

1250 kW

      - MB = 1,0 MN

15     kW

 

30     kW

55     kW

110   kW

550   kW

1100 kW

      - MB = 1,3 MN

11     kW

 

22     kW

45     kW

90     kW

450   kW

900   kW

   (Quasi)-Dauerbremsen/
       (Quasi)-Continuous braking

 

 

 

 

 

 

 

       - mit Konvektion / with Convection

5,5     kW

 

15      kW

15     kW

18     kW

32     kW

36     kW

       - mit Lüfter / with Fan

-

 

22      kW

45     kW

55     kW

200   kW

320   kW

Empfohlener Widerstand     770 V
für allgemeine Anwendungen/

 39     W

 

 22    W

 11    W

 5,6   W

1,0    W

0,54  W

Recommended resistor       670 V
for general applications

 33/ 39     W

 

20/ 22     W

 10/ 11    W

 4, W

0,9    W

0,47  W

Gewicht / Weight

 0,5     kg

 

5        kg

5       kg

5       kg

30     kg

30     kg

Kühlart / Cooling :

 

 

 

 

 

 

 

- Konvektion/Convection

————

 

◄———————————————►

◄—————————►

- Lüfter/Fan

Option

 

 

 

◄———  1AC   230 V,  20 VA  ——►

1AC 230 V, 140 VA ►

Schutz / Protection

 IP20

 

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Max. Anschlussquerschnitt/
Max. cable cross-section

 2,5    mm2

 

35      mm2

35     mm2

35     mm2

95     mm2

95     mm2

Maßbild / Outline drawing

 5.3

 

5.4

5.4

5.4

5.5

5.5

Höhe / Height
- mit Konvektion / with Convection
- mit Lüfter / withFan


 70     mm
-

 


220   mm
320   mm


220   mm
320   mm


220   mm
320   mm


570   mm
800   mm


570   mm
800   mm

Breite / Width

 85     mm

 

180   mm

180   mm

180   mm

260   mm

260   mm

Tiefe / Depth

 120   mm

 

140   mm

140   mm

140   mm

200   mm

200   mm

 Spitzenströme/

 Peak currents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Seltene hohe Bremsenergie
     auch bei Kombi-Bremsen/
      Infrequent high-energy braking
      also with Combi-Braking:

 

 

 

 

 

 

 

      -   Strom / Current

 27       A

 

45       A

90       A

180     A

950     A

1800        A

      -   Zeit / Time

 60       s

 

100     s

30       s

15       s

30        s

15            s

      -   Spielzeit / Cycle time

 1800   s

 

1800   s

1800   s

1800   s

1800    s

1800        s

      -   Spielzeit mit Lüfter/
          Cycle time with fan

-

 

600     s

600     s

600     s

600      s

600          s

      -   Rmin bei UBremseinsatz 
 

 29       W

 

18       W

9         W

 4,7    W

0,8      W

0,43        W

                  with VBrake threshold:
   

 25       W

 

15       W

7,5      W

3,9      W

0,7      W

0,37        W

   Wiederholtes Bremsen
    auch bei Kombi-Bremsen/
      Repetitive braking
      also with Combi-Braking:

 

 

 

 

 

 

 

      -   Strom / Current

 20       A

 

35       A

70       A

140     A

750     A

1450        A

      -   ED / Duty

 40       %

 

65       %

35       %

20       %

7         %

4             %

          ED mit Lüfter/ Duty with fan
 

-

 

100     %

100     %

60       %

30       %

30           %

      -   Spielzeit / Cycle time

 120     s

 

120     s

120     s

120     s

120      s

120          s

    (Quasi-) Dauerbremsen/
     (Quasi) Continuous braking:

         bzw./or                 ¯

 

 

 

      bzw./or                ¯

   bzw./or
             
¯

        bzw./or                 ¯

      -   Strom / Current

 17A       12A

 

35       A

70       A

120A    90A

650A 400A

1200A 750A

      -   ED / Duty

 40%    100%

 

50       %

32       %

20%    35%

6%     10%

3,5%      6%

          -   Max. Verlustleistung/
              Maximum losses

 20           W

 

75       W

100     W

100        W

160     W

180         W

          ED mit Lüfter / Duty with fan

 

 

100     %

100     %

40%   100%

25%   45%

25 %    45%

          -   Max. Verlustleistung/
              Maximum losses

 

 

150     W

300     W

300        W

650    W

1200       W

      -   Spielzeit / Cycle time

 600     s

 

600     s

600     s

600        s

600     s

600          s

      -   Rmin bei UBremseinsatz/         

 47        W

 

22       W

11       W

6,8W      9W

1,2W 1,9W

0,65W     1W

                 with VBrake threshold:     

 39       W

 

20       W

10       W

5,6W   7,5W

1,0W 1,6W

0,56W  0,9W

                   

Die umrahmten Widerstände   xx W  stehen als OPTION zur Verfügung/
The resistance values indicated as 
xx W  are available as OPTION.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Spitzenströme/
 Peak currents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung/ Designation

30BC2/575

55BC2/575

110BC2/575

550BC2/575

1100BC2/575

Zulässige Netzspannung/
Permissible supply voltage

Max. Motorleistung /
Max.
Motor power

 

◄———————————— 3AC 500...575 V +10 % ——————————►

     Normal Bremsen bis/
       Normal braking up to:

 

 

 

 

 

       - MB = 0,7 MN

37     kW

75     kW

132   kW

650   kW

1300 kW

       - MB = 1,0 MN

30     kW

55     kW

110   kW

550   kW

1100 kW

       - MB = 1,3 MN

22     kW

45     kW

90     kW

450   kW

900   kW

   Kombi-Bremsen  bis/
       Combi-braking up to:

 

 

 

 

 

      - MB = 0,7 MN

45     kW

90     kW

160   kW

700   kW

1400 kW

      - MB = 1,0 MN

37     kW

75     kW

132   kW

600   kW

1200 kW

      - MB = 1,3 MN

30     kW

55     kW

110   kW

500   kW

1000 kW

   (Quasi)-Dauerbremsen/
       (Quasi)-Continuous braking

 

 

 

 

 

       - mit Konvektion / with Convection

18     kW

18    kW

22    kW

36    kW

40    kW

       - mit Lüfter / with Fan

30     kW

55    kW

55    kW

225 kW

360  kW

Empfohlener Widerstand     960 V
für allgemeine Anwendungen/

27     W

14    W

7      W

1,4   W

0,74 W

Recommended resistor       840 V
for general applications

24     W

12    W

6      W

1,25 W

0,65 W

Gewicht / Weight

5       kg

5      kg

5      kg

30    kg

30    kg

Kühlart / Cooling

 

- Konvektion / Convection

◄————►

◄———————————►

◄————————————►

- Lüfter/Fan

Option

 

————   1AC 230 V, 20 VA   ————

◄—  1AC  230 V,  140 VA  —►

Schutz / Protection

IP20

IP20

IP20

IP20

IP20

Max. Anschlussquerschnitt/
Max. cable cross-section

35   mm2

35    mm2

35   mm2

95 mm2

95 mm2

Maßbild / Outline drawing

5.4

5.4

5.4

5.5

5.5

Höhe / Height
-
mit Konvektion / with Convection
- mit Lüfter / with Fan


220 mm
320  mm


220 mm
320  mm


220 mm
320  mm


570 mm
800 mm


570 mm
800 mm

Breite / Width

 180   mm

180   mm

180   mm

260   mm

260   mm

Tiefe / Depth

 140   mm

140   mm

140   mm

200   mm

200   mm

  Seltene hohe Bremsenergie
  auch bei Kombi-Bremsen/
      Infrequent high-energy braking
      also with Combi-Braking:

 

 

 

 

 

      -   Strom / Current                

 45        A

90       A

180     A

870    A

1650    A

      -   Zeit / Time                        

 100       s

30        s

15        s

30       s

15         s

      -   Spielzeit / Cycle time       

 1800     s

1800    s

1800    s

1800   s

1800     s

      -   Spielzeit mit Lüfter/          
          Cycle time with fan

 600       s

600      s

600      s

600     s

600       s

      -   R bei U Bremseinsatz      

 22        W

11       W

5,6      W

1,1     W

0,58     W

                  with V Brake threshold:     

 19        W

9,5      W

4,7      W

1,0     W

0,51     W

  Wiederholtes Bremsen
auch bei Kombi-Bremsen/
      Repetitive braking
      also with Combi-Braking:

 

 

 

 

 

      -   Strom / Current                

 35        A

70       A

140     A

680    A

1300    A

      -   ED / Duty                         

 65       %

35       %

20      %

7       %

4         %

          ED mit Lüfter /  Duty with fan

 100     %

100     %

60      %

35     %

35       %

      -   Spielzeit / Cycle time        

 120       s

120      s

120      s

120     s

120       s

      -   R  bei U       

 27        W

14       W

7,0      W

1,4     W

0,74     W

                 with V

 24        W

12       W

6,0      W

1,25   W

0,65     W

    (Quasi-) Dauerbremsen/
     (Quasi) Continuous braking:

 

 

          bzw./or                   ¯

          bzw./or                   ¯

         bzw./or
                 
¯

      -   Strom / Current

 35        A

70       A

120 A       90A

580 A      350A

1100 A    680A

      -   ED / Duty

 50       %

32       %

20 %       35%

6 %          10%

3,5 %         6%

          -   Max. Verlustleistung/
               Maximum losses

 75       W

100     W

100    W

160   W

180     W

          ED mit Lüfter /  Duty with fan

 100     %

100     %

40 %      100%

25 %        45%

25 %        45%

          -   Max. Verlustleistung/
               Maximum losses

 150     W

300     W

300    W

650   W

1200   W

      -   Spielzeit / Cycle time        

 600       s

600      s

600      s

600     s

600       s

      -   Rmin bei UBremseinsatz

 27        W

14       W

8,0 W      11W

1,65 W    2,7W

0,87 W     1,4W

                 with VBrake threshold

 24        W

12       W

7,0 W     9,5W

1,45 W    2,4W

0,77 W     1,2W

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Spitzenströme /

 Peak currents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezeichnung/ Designation

630BC2/690

1200BC2/690

Zulässige Netzspannung/
Permissible supply voltage

Max. Motorleistung /
Max.
Motor power


◄— 3AC 600...690 V + 10 % —►

    Normal Bremsen bis/
       Normal braking up to:

 

 

       - MB = 0,7 MN
 

750  kW

1400   kW

       - MB = 1,0 MN
 

630  kW

1200   kW

       - MB = 1,3 MN
 

500  kW

1000   kW

    Kombi-Bremsen bis/
       Combi-braking up to:

 

 

      - MB = 0,7 MN
 

800  kW

1500   kW

      - MB = 1,0 MN
 

680  kW

1300   kW

      - MB = 1,3 MN
 

550  kW

1100   kW

   (Quasi)-Dauerbremsen/
       (Quasi)-Continuous braking

 

 

- mit Konvektion / with Convection

40    kW

45       kW

- mit Lüfter / with Fan

250  kW

400     kW

Empfohlener Widerstand    1155 V
für allgemeine Anwendungen/

1,85 W

1,0      W

Recommended resistor      1065 V
for general applications

1,7   W

0,9      W

Gewicht / Weight

30    kg

30       kg

Kühlart / Cooling:

 

- mit Konvektion / with Convection

◄——————————————►

- mit Lüfter / with Fan

◄—— 1AC 230 V 140 VA ———►

Schutz / Protection

IP20

IP20

Max. Anschlussquerschnitt/
Max. cable cross-section

95    mm2

95       mm2

Maßbild / Outline drawing

5.5

5.5

Höhe / Height
-
mit Konvektion / with Convection
- mit Lüfter / with Fan


570  mm
800  mm


570     mm
800     mm

Breite / Width

260  mm

260     mm

Tiefe / Depth

200  mm

200     mm

  Seltene hohe Bremsenergie
  auch bei Kombi-Bremsen/
      Infrequent high-energy braking
      also with Combi-Braking:

 

 

      -   Strom / Current                  Im

800      A

1500    A

      -   Zeit / Time                          tm

30         s

15        s

      -   Spielzeit / Cycle time         ts
 

1800     s

1800    s

      -   Spielzeit mit Lüfter/            ts F
          Cycle time with fan

600       s

600      s

      -   Rmin bei UBremseinsatz/    1155 V

 

1,45     W

0,8       W

                  with VBrake threshold: 1065 V
 

1,35     W

0,7       W

  Wiederholtes Bremsen
auch bei Kombi-Bremsen/
      Repetitive braking
      also with Combi-Braking:

 

 

      -   Strom / Current

630      A

1200    A

      -   ED / Duty

7         %

4          %

          ED mit Lüfter/Duty with fan
 

35       %

35        %

      -   Spielzeit / Cycle time

120       s

120      s

      -   Rmin bei UBremseinsatz/    1155 V
 

1,85     W

1,0       W

                 with VBrake threshold: 1065 V
 

1,7       W

0,9       W

   (Quasi-) Dauerbremsen/
    (Quasi) Continuous braking:

             bzw./or
                     
¯

             bzw./or
                     
¯

      -   Strom / Current

520 A          330A

1000 A        630A

      -   ED / Duty

6 %