Home | Produkte | Anwendungen | Über KIMO | Kontakt | Presse | Impressum Deutsch  Englisch


Sanftanlauf- und
     Sanftauslaufgeräte
Soft Compact AM, SM
LEKTROMIK S2, SD2
Bremsgeräte
Sanftanlauf- und
     Bremsgeräte
Spannungssteller
Brems-Chopper
Frequenzumrichter
Gleichstrom
     Regelgeräte
Achtung, die Suche kann je nach Vorkommen des gesuchten Wortes mehrere Sekunden dauern!
Pfad: Home / Produkte / Sanftanlauf- und Sanftauslaufgeräte / SoftCompact AM, SM /

PSC-05-10-06
 

Sanftanlaufmodule /
Soft Starters

SoftCompact®  

 

Elektronische Sanftanlaufmodule

Electronic soft-start modules
 

2.2...7.5 kW


SoftCompact SM, AM, SM2
 


SoftCompact SM2X

 

 

 

Einsatzvorteile

 

User benefits

 

       

 

Mechanisch

¨ Niedrig einstellbares Anlaufmoment

¨ Kostengünstige Ausführung der Antriebskomponenten

 

Mechanical

¨ Low adjustable starting torque

¨ Reduced cost of drive components

Förderbänder

¨ Kippen, Schlagen oder Rutschen von Produkten, Paketen usw. wird verhindert

 

Conveyor belts

¨ Falling over, banging or slipping of products, parcels etc. is eliminated

Elektrisch

¨ Reduzierung des Anlaufstroms (nur mit SM, SM2X, SM2)

 

Electrical

¨ Reduced starting current (with SM, SM2X, SM2 only)

 

Anwendungen

 

Applications

¨ Förderbänder

¨ Verpackungsmaschinen

¨ Kranfahrantriebe

¨ Kompressoren

¨ Wärmepumpen

¨ Schwingförderer

¨ Maschinen mit Getriebe-, Riemen und Kettenantrieben

¨ Spezialausführung für polumschaltbare Motoren

 

¨ Conveyor belts

¨ Packing equipment

¨ Long-travel drives for cranes

¨ Compressors

¨ Heat pumps

¨ Vibration transporters

¨ Machines with gearbox, belt or chain drives

¨ Special version for pole-change motors

 

Merkmale

 

Features

¨ Einschaltmoment und Hochlauframpe der Spannung getrennt einstellbar

¨ Modul-Gehäuse für Montage auf 35 mm DIN-Hutschienen. Sehr kompakt mit Schützbreite (45 mm bzw. 90 mm bei SM2X)

¨ Klemmen und Einstellpotentiometer berücksichtigen
Unfallverhütungsvorschriften für Berührungsschutz

¨ Leicht nachträglich einbaubar

¨ Einsetzbar als Sanftanlauf-Bremskombination mit elektronischen Bremsgeräten LEKTROMIK B1

 

¨ Switch-on torque and run-up voltage ramp separately adjustable.

¨ Module housing for mounting on 35 mm DIN rails. Very compact version with the width of a standard contactor (45 mm or 90 mm with SM2X)

¨ Terminals and potentiometers are well protected against accidental contact

¨ Easily retrofitted

¨ Can be used as a combined soft-start and injection brake using the electronic brake modules LEKTROMIK B1

 

 

 

Funktionsbeschreibung     Principle of operation

 

Funktionsbild                            

Diagram of operation

 

SoftCompact SM ist ein Steuermodul für den sanften Anlauf von einphasigen Kondensatormotoren mit Betriebs- und ggf. mit Anlaufkondensator. Gutes Sanftanlaufverhalten mit nennenswerter Reduzierung des Anlaufstroms wird erreicht.

SoftCompact AM ist eine Anlaufdämpfung für Drehstrom-Asynchronmotoren nach dem Prinzip des einphasigen Pha­senanschnitts. Zwei Phasen des Motors sind direkt mit der Versorgungsspannung verbunden. Die Spannung in der dritten Phase steigt bis zur maximalen Spannung während des Hochlaufs. Das Anzugsmoment wird begrenzt und die mechanische Be­lastung des Antriebs reduziert.

SoftCompact SM2X/SM2 sind Sanftanlaufmodule für Dreh­strom-Asynchronmotoren und arbeiten nach dem Prinzip des zweiphasigen Phasenanschnitts. Eine Phase des Motors ist direkt mit der Versorgungsspannung verbunden. Die Spannung in den beiden anderen Phasen steigt langsam bis zur maximalen Spannung während des Hochlaufs. SoftCompact SM2X/SM2 kann den Momentenverlauf fein dosieren und gutes Sanftanlauf­verhalten erreichen. Aufgrund der verwendeten Leistungshalblei­ter (Reihenschaltung Triacs) ist SoftCompact SM2X besonders für den Anlauf von Motoren kleinerer Leistung geeignet.

SoftCompact SM2 basiert auf dem gleichen Verfahren wie SoftCompact SM2X. Die verwendeten Leistungshalbleiter (Alternistoren) ermöglichen einen äußerst kompakten Aufbau. Allerdings ist SoftCompact SM2 nicht für sehr kleine Motoren geeignet, siehe Technische Daten.

Ein Steuereingang BH "Befehl Hochlauf " ermöglicht die folgen­den zusätzlichen Funktionen mit SoftCompact SM2:

-    Sanftanlauf / Sanftauslauf
-    Elektronisches Schütz
-    Betrieb mit polumschaltbaren Motoren (Sonderversion)

Bei allen Modulgeräten werden die Versorgungsspannungen für die Elektronik intern gebildet. Triacs/Alternistoren vari­ieren die Spannung der Phase U1-U2 durch Phasenan­schnitt. Bei SoftCompact SM2X und SoftCompact SM2 wird die Spannung W1-W2 zusätzlich gesteuert. Ein Steuer­satz bildet die notwendigen Zündpulse. Der Steuersatz ver­wendet die verkettete Spannung, um die richtigen netzsyn­chronen Zündpunkte abzuleiten. Eine Verbindung zum Mittelpunktsleiter ist nicht notwendig.

Ein internes Relais überbrückt die Leistungshalbleiter am Ende des Hochlaufs. Die Verluste sind deshalb sehr gering.

 

SoftCompact SM is a control module for the soft start of single-phase capacitor motors also with separate start capacitor. Good soft-start performance with a useful reduction of starting current can be achieved.

SoftCompact AM is a snatch-free soft-start module with phase-control in one of the phases. The other two motor phases are connected directly to the supply terminals. The voltage in the controlled phase is increased to full voltage during ramp up. The starting torque is limited and the mechanical stress on the drive components is reduced.

 

SoftCompact SM2X/SM2 is a soft-start module for three-phase induction motors and makes use of phase-control in two phases. One motor phase is connected directly to the supply terminals. The voltage in the two controlled phases increases gradually to full voltage during ramp up. SoftCompact SM2X/SM2 can control the starting torque very finely and achieves a good soft-start characteristic. The use of a series connection of triacs as power semi­conductors makes SoftCompact SM2X especially suited for starting small fractional h.p. motors.

SoftCompact SM2 operates in a similar manner to the previous SoftCompact SM2X. The power semiconductors (alternistors) used enable SoftCompact SM2 to be mounted in a very compact housing. However SoftCompact SM2 is not suitable for very low power motors, see Technical Data.

A control input BH "Command ramp-up" provides for the following additional functions with SoftCompact SM2:

-    Soft start / Soft stop
-    Electronic contactor
-    Operation with pole-change motors (special version)

With all modules a power supply for the internal control circuit is incorporated in the module. Special triacs/
alternistors vary the volt­age between terminals U1-U2 with phase control. With SoftCompact SM2X and SoftCompact SM2 the voltage between terminals W1-W2 is also controlled. A firing circuit uses the available line-to-line voltages to determine the trigger pulses which are synchronised with supply frequency. A neutral connection is not required.

A relay is used to bridge the power semiconductors after ramp up. The losses are therefore very small.

 


 

 

SoftCompact SM

Sanftanlauf für Einphasen-Kondensatormotoren
Soft start for single-phase capacitor motors

 
                                                               

 

 

 

 

SoftCompact AM

Anlaufdämpfung für Drehstrom-Asynchronmotoren
Snatch-free start for three-phase induction motors

 
                                                                  

 

 

 

 

SoftCompact SM2X, SoftCompact SM2

Sanftanlauf für Drehstrom-Asynchronmotoren
Soft start for three-phase induction motors

 
                                 

 

 

 

Blockschaltbilder
Block diagrams


 

Ausführungen                                      Available types

 

Ausführungen /  Available Types

SoftCompact SM

SoftCompact AM

SoftCompact SM2X

SoftCompact SM2

Motoren / Motors

Einphasig mit
Kondensator/
Single-phase
with capacitor

Drehstrom-Käfigläufermotoren/
Three-phase induction motors

Grundfunktion / Basic function

Sanftanlauf/
Soft start

Anlaufdämpfung/
Snatch-free start

Sanftanlauf/
Soft start

Phasenanschnitt /Phase control

Einphasig / Single-phase

Zweiphasig / Two-phase

Weitere Funktionen/

Sanftauslauf/
Soft stop

 

 

 

Other
functions

Polumschaltbare Motoren/
Pole-change motors

 

 

Elektronisches Schütz
mit Kontaktansteuerung/images/
Electronic contactor
with contact control



 

 



 


 

Elektronisches Schütz
mit DC 24V-Ansteuerung/images/
Electronic contactor
with DC 24V control

 

 

 


 

Kombination mit elektro­nischem Bremsmodul/
Combination with injection-brake module





Leistungsbereich bei Nennspannung/
Power range at rated voltage

0,25...2,2 kW/
1/N 230 V

0,25...5,5 kW/
3AC 400 V

0,25...1,1 kW/
3AC 400 V

0,55...7,5 kW/
3AC 400 V

   Rücksetzzeiten berücksichtigen, siehe "Projektierung und Montage". Sonderausführung (-S03) für hohe Anforderungen./
      
Reset times must be planned for, see "Planning and Installing". Special version (-S03) is available for fast requirements.

 

SoftCompact SM

 

Elektronisches Sanftanlaufmodul für einphasige Kondensatormotoren
Electronic soft-start modules for single-phase capacitor motors

 

t Einschaltmoment und Hochlauframpe g e t r e n n t  einstellbar

t Überbrückungsrelais serienmäßig eingebaut

 

t Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y  adjustable

t Bridging relay incorporated in housing

 

SoftCompact AM

Elektronische Anlaufdämpfungen für Drehstrom-Asynchronmotoren (einphasiger Phasenanschnitt)

Electronic snatch-free module for three-phase induction motors (single-phase phase control)

 

t Einschaltmoment und Hochlauframpe der Spannung
g e t r e n n t  einstellbar

t Drehstromanschluss ohne Mittelpunktsleiter

t Überbrückungsrelais serienmäßig eingebaut

 

t Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y  adjustable

t Three-phase supply without neutral connection

t Bridging relay incorporated in housing

 

SoftCompact SM2X, SoftCompact SM2

Elektronische Sanftanlaufmodule für Drehstrom-Asynchronmotoren (zweiphasiger Phasenanschnitt)

Electronic soft-start modules for three-phase induction motors (two-phase phase control)

 

t Einschaltmoment und Hochlauframpe der Spannung
g e t r e n n t  einstellbar

t Drehstromanschluss ohne Mittelpunktsleiter

t Überbrückungsrelais serienmäßig eingebaut

t Sanftauslauf mit SoftCompact SM2

 

t Switch-on torque and run-up ramp s e p a r a t e l y  adjustable

t Three-phase supply without neutral connection

t Bridging relay incorporated in housing

t Soft stop with SoftCompact SM2

 

 

 

Technische Daten           Technical data

 

Allgemein                                               General

 

Netzpannung, Isolation

System voltage, insulation

Spannung / Voltage:

Frequenz / Frequency:

Anlaufstrom in gesteuerten Phasen / Ramp-up current
in controlled phases:

Überspannungskategorie/
Overvoltage category
(EN 60664-1):

Bemessungs-Isolations­spannung gegen PE /
Rated insulation voltage to PE:

-15...+10 %

50...60 Hz ±2 %

SM:                                    2,5 x
AM, SM2X, SM2:              4    x

 

III


 

AC 230 V

 

Nennspannung / Rated voltage

 

Nennstrom / Rated current


 

Nur zur Verwendung an TT/TN Netzen
mit geerdetem Sternpunkt/
Only for use with TT/TN supplies
with earthed neutral

 

Umgebungs-bedingungen

Environment

Zulässige Temperaturen/

Permissible temperatures;

 

 

 

 

 

     0  ... +40  °C   

+40  ... +50  °C   





 

-25  ... +55  °C   

-25   ...+70  °C   

-  Normaler Betrieb / Normal Operation

-  Betrieb bei höherer Temperatur mit Ein­schränkungen, siehe "Thermische Aus­legung", Seite 10/
Operation at increased temperatures with limitation as in "Thermal considerations", page 10

-  Lagerung / Storage

-  Transport (kurzzeitig / short term)

 

Klimatische Bedingungen/
Climatic conditions;

Klasse / Class 3K3
(EN 60721-3-3):

5...85 %    relative Luftfeuchte /
                  relative humidity

 

 

 

Sonstiges /
Other requirements:

Die Kühlluft muss weitgehend staubfrei, nicht korrossiv, nicht entflammbar sein/
The cooling air must have little dust and be non corrosive and non flammable

 

 

Verschmutzung/
Pollution;

Verschmutzungsgrad 2/ Degree 2 pollution
(
EN 60664-1):

Nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung, gelegentliche leichte Betauung im ausge­schalteten Zustand zulässig/

Dry non-conducting dust or particles, infrequent light condensation when switched off permissible

 

 

Aufstellungshöhe/
Altitude:

max. 2000 m  über NN /
above sea level

³ 1000 m: 1,5 % / 100 m Leistungs-
reduzierung / power derating

 

 

Sicherheit

Safety

Angewandte Normen/ Relevant standards:

EN 60947-4-2, EN 50178

 



 

Schutzklasse /
Protective class:

 

I (EN 61140)

Basisisolierung und Schutzleiter. Der Anwen­der ist für den sachgemäßen Anschluss des Schutzleiters (PE) verantwortlich/
Basic insulation with PE connection (protective earth).
The user is responsible for the PE connection.

 

 

IP-Schutzart / Protection:

IP20 (EN 60529)

Fingersicherheit / Finger protection

 

 

Signal- und Steuerklemmen/
Signal and control terminals:

 

Der Steuerkreis ist durch Basisisolierung vom Netzpotential getrennt. An den Steuerkreis angeschlossene Komponenten (z.B. Bedienelemente) müssen durch zusätzliche Isolierung gegen direktes Berühren geschützt werden./
The control circuit is protected by basic insulation from the supply voltage. Any components connected to the control circuit (e.g. push buttons) must
be protected against direct contact by additional insulation.

 

 

EMV-Richtlinie/
EMC directive

Bei Dauerbetrieb wird Stör-Grenzwert B für Betrieb im Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetrieben am öffentlichen Stromversorgungsnetz (einschließlich Behörden, Banken, Krankenhäuser usw.) eingehalten./
During continuous operation Interference Limit B for use in residential, commercial and light industry supplied directly from public electricity supply (including public buildings, banks, hospitals etc.) is adhered to.

Kennzeichnung

 

niederspannungs-Richtlinie/
low-voltage directive

Die Anforderungen der Europäischen Niederspannungs-Richtlinie für CE-Kennzeichnung sind erfüllt/
The requirements of the European Low-voltage directive for CE marking are fulfilled.

 

Typ/ Type

Nennspannung/

Max. Nennleistung des Motors / Max. rated motor power [kW]

 

Rated voltage

1,1

2,2

3

5,5

7,5

SM

1/N AC 230 V

 

 

 

 

AM

3AC 400 V

 

 

 

Leistungen  und

 

3AC 230 V

 

 

 

 

Spannungen

SM2X

3AC 400 V

 

 

 

 

Powers and

SM2

3AC 400 V

 

 

voltages

 

3AC 230 V

 

 

 

 


 

 

Leistungsteil                                         Power circuit

 

 

Sonstige
Daten des Leistungsteils

Other data of power circuit

Bezeichnung/ Designation

SoftCompact
2.2SM/S230-16

 

SoftCompact
2.2AM/T400-16

SoftCompact
5.5AM/T400-16

 

SoftCompact
3.0AM/T230-16

Nennleistung des Motors /
Rated motor power

2,2      kW

 

2,2       kW

5,5      kW

 

3         kW

Mindestleistung des Motors/
Minimum motor power

0,25    kW

 

0,25     kW

1,1      kW

 

0,55   kW

Nennspannung / Rated voltage

1/N AC 230 V

 

3AC 400 V

3AC 400 V

 

3AC 230 V

Nennstrom / Rated current

12       A

 

5,5       A

12       A

 

12      A

Max. Anlaufdauer /
Max. starting duty:

           

 

            

           

 

          

 

t angereiht / side-by-side

t Zwischenraum 10 mm/
    intermediate spacing 10 mm

12       %

15       %

 

13        %

16        %

8          %

10       %

 

8         %

10      %

 

EN60947-4-21):
 

 

 

 

 

 

 

 

Anwendungsklasse nach/
    Utilization category

12 A: AC-53b:
2.5-15: 110

 

5.5 A: AC-53b:
4-15: 100

12 A: AC-53b:
4-15: 170

 

12 A: AC-53b:
4-15: 170

 

Ausführungsart/
    Form designation

2

 

2

2

 

2

 

Verlustleistung nach Hochlauf/
Loss after ramp up

3         W

 

2           W

3          W

 

3         W

 

Sicherungen / Fuses2)

30       A

 

20        A

50       A

 

50      A

 

Anschlussleitungen/3)

Power connections
 

1,5...2,5 mm2

 

1,0...2,5 mm2

1,5...2,5 mm2

 

1,5...2,5 mm2

 

Gewicht / Weight

400     g

 

400      g

400     g

 

400    g

 

Höhe / Height

75       mm

 

75        mm

75       mm

 

75      mm

 

Breite / Width

45       mm

 

45        mm

45       mm

 

45      mm

 

Tiefe / Depth

120     mm

 

120      mm

120     mm

 

120    mm

 

Maßbild / Outline drawing

1

 

2

2

 

2

 

 

 

Bezeichnung/ Designation

SoftCompact
1.1SM2X/
T400-16

 

SoftCompact
2.2SM2/
T400-16

SoftCompact
5.5SM2/
T400-16

SoftCompact
7.5SM2/
T400-16

 

SoftCompact
3.0SM2/
T230-16

 

Nennleistung des Motors /
Rated motor power

1,1       kW

 

2,2        kW

5,5       kW

7,5       kW

 

3         kW

 

Mindestleistung des Motors/
Minimum motor power

0,18     kW

 

0,55      kW

1,1       kW

1,1       kW

 

0,55    kW

 

Nennspannung / Rated voltage

3AC 400 V

 

3AC 400 V

3AC 400 V

3AC 400 V

 

3AC 230 V

 

Nennstrom / Rated current IN

3          A

 

5,5        A

12        A

16        A

 

12       A

 

Max. Anlaufdauer/
Max. starting duty

           

 

            

           

           

 

          

 

t angereiht / side-by-side

t Zwischenraum 10 mm/
    intermediate spacing 10 mm

20        %

25        %

 

10         %

12         %

4          %

5          %

-           %

2          %

 

4         %

5         %

 

EN60947-4-21):
 

 

 

 

 

 

 

 

 

-  Anwendungsklasse/
    Utilization category

3 A: AC-53b:
4-15: 60

 

5.5 A: AC-53b:
4-10: 90

12 A: AC-53b:
4-10: 240

16 A: AC-53b:
4-5: 495

 

12 A: AC-53b:
4-10: 240

 

-  Ausführungsart/
    Form designation

2

 

1

1

1

 

1

 

Verlustleistung nach Hochlauf/
Loss after ramp up

4          W

 

3           W

4          W

5         W

 

4         W

 

Sicherungen / Fuses2)

16        A

 

20         A

50        A

50        A

 

50       A

 

Anschlussleitungen/3)

Power connections
 

1,0...2,5 mm2

 

1,0...2,5 mm2

1,5...2,5 mm2

1,5...2,5 mm2

 

1,5...2,5 mm2

 

Gewicht / Weight

700      g

 

450       g

450      g

450      g

 

450     g

 

Höhe / Height

75        mm

 

75         mm

75        mm

75        mm

 

75       mm

 

Breite / Width

90        mm

 

45         mm

45        mm

45        mm

 

45       mm

 

Tiefe / Depth

120      mm

 

120       mm

120      mm

120      mm

 

120     mm

 

Maßbild / Outline drawing

3

 

4

4

4

 

4

 

 

1) Erläuterungen siehe Seite 10/
Refer to page
10 for explanation

2) Nicht im Lieferumfang enthalten/ To be ordered separately
Wir empfehlen/         16/20/30/50 A
We recommend:       Siemens SILIZED 5SD4-420/430/480/460

Für Kurzschlussstrom bis/                        50 kA
For prospective short-circuit current up to 

3) Kabelquerschnitt (feindrähtig mit Aderend­hülsen) in Anlehnung an EN60204-1 mit geeignetem Überlastschutz/
Size of power cables (multi-strand with end ferrules) in accordance with EN60204-1 with suitable overload protection

 


 

 

Steuerteil                                               Control Circuit

 

Steuereingang
Control Input

Bezeichnung, Bedeutung
Designation, Meaning

Ausführung/
Types

Klemmen/
Terminals


___/ ___


_______

Erläuterung/Explanation

BF  -  Befehl "Freigabe"/
          Command "Enable"

SM2X, SM2

V2 - 1

Gesperrt/
Inhibited

Freigabe/
Enable

Vorsicht Netzspannung/
Caution, supply voltage

BH -  Befehl "Hochlauf "/
          Command
          "Ramp-up"

SM2

2 - 3

Auslauf/
Ramp-down

Hochlauf/
Ramp-up

Schaltspannung DC 12 V/
Switched voltage DC12 V

Nur/Only SoftCompact SM2

Der unterstrichene Steuereingang kann alternativ DC 24 V Industrielogik verwenden (Eingangsbelastung
ca. 4 mA). Der Klemmbereich der Steuerklemmen ist 2 x 0,75...2,5 m2 feindrähtig mit Aderendhülsen/

The control input underlined is also suitable for DC 24 V industry logic (input loading is approx.
4 mA). The
terminals are suitable for 2 x 0.75...2.5 m2 multi-strand cables with end ferrules
 

 

Einstellungen

Bezeichnung, Bedeutung /
Designation, Meaning

Ausführung/
Types

Skalierung/
Scaling

Erläuterung / Explanation

M    -  Einschaltmoment/
          Switch-on torque

Alle/All

Nennmoment (ca. Wert)/
Rated torque (approx. value)

Adjustments

H    -  Hochlauframpe/
          Ramp-up ramp

AM, SM2X,
SM

Zeit für Hochlauf der Spannung/
Run-up time for voltage rampe

 

R    -  Rampe/
          Ramp

 

SM2

Zeit für Hochlauf und Auslauf der Spannung/
Ramp-up and ramp-down time for voltage ramp

 

          Bereichsanpassung/
          Other ranges:

SM2

5 s                 0,5 s
0,8 s              0,08 s

Rücksprache mit Lieferant/
Refer to supplier

n -    Vorschlag für Erst-Einstellung (Voreinstellung werkseitig) / Suggestion for initial setting (initial factory setting)

Optische

Meldungen

Bezeichnung, Bedeutung
Designation, Meaning

Ausführung/
Types

dunkel/
dark

leuchtet/
light

Erläuterung/Explanation

ME -  Meldung
          "Eingeschaltet
"/

          Monitoring signal
          "In operation"

SM2

Störung, nicht freigegeben, keine Netzspannung/
Fault, not enabled, no supply

In Betrieb/


In operation

Grüne LED/


Green LED

Indicating LED's

MH -  Meldung "Hochlauf-
          ende
"/
          Monitoring signal
          "End of ramp"

SM2

Sonstige Betriebs­zustände/
Any other
condition

Hochlauf Ende/
End of ramp

Rote LED/

Red LED
               
Technische Daten


KIMO Industrial Electronics GmbH
Am Weichselgarten 19, D-91058 Erlangen, Deutschland
Tel.:+49 9131-6069-0  Fax.:+49 9131-6069-35
© 2003- 2017 KIMO Industrial Electronics GmbH, www.kimo.de